ミュステリオン

作詞・作曲:しほり 編曲:中山真斗(Elements Garden)

Guide your fate tell me…Why?
  Call me…Forget me not

眩む星屑が割れ
残響-おと-を立てて堕ちてく心は
散ってゆく花弁のよう
目映い深紅の月影
僕独り置き去りにして、君が欠けてく…(What is a miserable song)

You’re staying in my love…Forget me not…
(Guide your fate Tell me why? Call me… Forget me not)

十字架に磔られた僕の愛は《ツミノアカシ》

誰か、誰か教えてほしい
僕は赦されてもいいの?
報われぬメロディをなぞる甘い指が紡ぐ哀歌-うた-

どうか、どうか忘れさせて
僕は未だ放たれずに
煙る終焉-フィナーレ-の彼方へと導いてよ
「君の所為だよ…」

For my sake, let me know I tell you…Forgive me now

気怠い夜明けが何度 僕の心-とびら-開けようとしても
未だ全て塞いで
きっと今、誰よりも優しいのは「時間」だけで
君を消すまで… Maybe going far away

揺れて、揺れて狂える程
いっそゼロに還れるように
彷徨-まよ-える僕にレクイエムを 掻き鳴らしてくれますか
悠久-とわ-に続くものだなんて 無垢に期待なんかしない
それでも「君となら」と淡く信じたのは
愚か、だったの…?

I tell you mind…Forgive me now…
(For my sake, let me know I tell you…Forgive me now)

決して癒しえない傷痕抱え、罪は続く

誰か、誰か教えてほしい
僕は赦されてもいいの?
報われぬメロディをなぞる甘い指が紡ぐ哀歌-うた-

誰か、誰か教えてほしい
愛は幻なのですか?
崩れた僕らの調和-ハーモニー-が歪な音で啼いてる

どうか、どうか忘れさせて
僕は未だ放たれずに
煙る終末-フィナーレ-の彼方へと導いてよ
「君の所為だよ…」

Guide your fate Tell me why?
Call me…